近日,一則“南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院院長給來華留學(xué)生起中文名字”的新聞,在留學(xué)生貼吧里引起了熱議。許多來華留學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上紛紛曬出自己的中文名字,對外漢語教師們紛紛曬出了給學(xué)生起的中文名字。
中文名字五花八門
作為對外漢語教師的王小翠說:“外國學(xué)生的中文名字大致分為老師給起名和學(xué)生自己起名兩種情況。老師大多采用音譯的形式為學(xué)生起名,如果實(shí)在找不到相同的音就音譯加意譯。如美國學(xué)生stars,我們就直接給他取名‘司達(dá)思’?!?/p>
除了上述情況,學(xué)生以個人愛好來取名的也不在少數(shù)。一位南京大學(xué)的留學(xué)生說:“我愛吃中國的羊肉串,同學(xué)們就叫我‘羊肉串’了?!背恕把蛉獯?,我們還發(fā)現(xiàn)了“天使”、“雞冠花”、“洗大碗”、“熬夜娃·啃粥”等有趣的中文名字。
畢業(yè)于北京語言大學(xué)、名叫smith的美國留學(xué)生告訴筆者,在中國,他叫“李小龍”,邊說邊一腿高抬,兩拳緊握,擺出李小龍功夫的招牌姿勢。他說:“我的朋友中,有的因?yàn)橄矚g明星,有的因?yàn)閷χ袊诺湓姼韪信d趣,而給自己起了范冰冰、章子怡、李太白、杜甫等中文名字。”
任教于匈牙利某高校的劉教授說:“留學(xué)生對中文名字的鐘情,反映出他們對中國文化的熱愛。外國學(xué)生中文名字的多種多樣,也反應(yīng)了隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,中國文化在世界上的影響力越來越大?!?/p>
中文名字為漢語學(xué)習(xí)助力
據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2011年,在華外國留學(xué)生人數(shù)超過29萬,全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)逾4000萬。這么龐大的群體,要想盡快地掌握中文,先起個中文名字是一個不錯的選擇。
“我覺得漢語學(xué)習(xí)者一開始就有個中文名字,會方便他們在中國的學(xué)習(xí)和生活?!痹疤﹪谓痰膹堓磔碚f,“中文名字也能有效地促進(jìn)學(xué)習(xí)。比如,‘b’、‘p’兩個清音,一個為不送氣音,一個為送氣音,外國人往往發(fā)不好。我就把班上兩個學(xué)生的名字起成‘小波’和‘小坡’,這樣一來,同學(xué)們在叫他們兩人時(shí)會格外注意發(fā)音,否則就該叫錯人啦。”中文名字可以讓對外漢語課堂的語音教學(xué)達(dá)到事半功倍的效果。
另一方面,中文名字也讓外國人對漢語產(chǎn)生更大的興趣。如那個叫“羊肉串”的留學(xué)生,因?yàn)橄矚g吃羊肉串,就從羊肉串的制作方法入手,學(xué)習(xí)羊肉串的選材、制作、調(diào)料的調(diào)制。由一個中文名字開始了解中國美食,進(jìn)而了解美食的歷史和文化。這樣一層層深入,漢語學(xué)習(xí)成了有趣的探索。
中文名字不能瞎起
《國家通用語言文字法》第二章第十七條針對我國公民姓名的問題規(guī)定,“可以保留姓氏中的異體字”,但其中并沒有涉及外國人中文姓名的用字問題。
我們在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)現(xiàn),有一些外國人起的中文名字在令人捧腹之余也有一些別扭。如一個外國人給自己取的中文名字是“馮色狼”,夠嚇人的。還有的外國人的中文名字中使用了生僻字(包括音義不全的,古文字隸定字形,方言字和異體字)。如一個日本人的中文名字叫“草彅剛”,這在信息錄入“彅”的時(shí)候會帶來不便。
瓊公網(wǎng)安備 46010602000160號