市民田先生發(fā)現(xiàn),某出版社五年級語文教材中,杜甫《房曹兵胡馬》中的“胡馬大宛名”的“宛”字去年注音為三聲“wan”,今年為一聲“yuan”,他不知道哪個才是正確的。
出版社解釋稱,去年該字按照生字處理,標(biāo)本來讀音,今年按照生僻字處理,標(biāo)的是這個字在古國名中的讀法。
國家語委語言文字應(yīng)用研究所研究員歷兵認(rèn)為,字“該怎么讀就怎么讀”,在古國名中出現(xiàn)就應(yīng)該注音為“yuan”,其他讀音應(yīng)另外注明。
家長
新舊教材讀音不同
“孩子在看下一學(xué)期的教材,發(fā)現(xiàn)去年的五年級語文教材中,杜甫《房曹兵胡馬》詩中‘胡馬大宛名’的‘宛’,標(biāo)注讀音為三聲‘wan’。而今年孩子發(fā)的最新版教材里‘宛’注音為一聲‘yuan’?!笔忻裉锵壬Q,不同的讀音,讓他感到疑惑,新教材中,還注明,大宛(yuan)為古國名。
出版社
本音利于認(rèn)字
“去年之前,這首詩里這個字是不注音的。去年將它作為生字注音,為了方便孩子們認(rèn)字,所以標(biāo)的是本來的讀音。今年根據(jù)實驗區(qū)和編委的意見,將它作為生僻字處理,所以注音變了?!痹摻滩某霭嫔缃滩慕M一位責(zé)編稱,“每年語文教材的改動都會有一點,今年將該字讀音改為‘yuan’,主編認(rèn)為這樣更準(zhǔn)確?!?/p>
該責(zé)編解釋道,低年級學(xué)生分辨能力不強(qiáng),如果標(biāo)了生僻的讀音,對于他們認(rèn)字可能反倒是障礙?!氨热缭诙昙壵n本里的賀知章的《回鄉(xiāng)偶書》,‘鄉(xiāng)音不改鬢毛衰’的‘衰’,我們的注音是一聲‘shuai’,而不是一聲‘cui’。就是考慮到孩子們可能理解不了它的讀音變化?!?/p>
說法
“生字標(biāo)本音易誤導(dǎo)學(xué)生”
“生字應(yīng)該聯(lián)系上下文,來確定它的讀音。既然‘宛’出現(xiàn)在‘大宛’這個古國名中,就應(yīng)該念一聲‘yuan’,沒有其他讀音。”國家語委語言文字應(yīng)用研究所歷兵研究員認(rèn)為,
“標(biāo)三聲‘wan’,反倒容易誤導(dǎo)學(xué)生,認(rèn)為這個國名讀作大宛(wan)?!吨袊蟀倏迫珪ぶ袊鴼v史》,確定這個國名就應(yīng)該念成大宛(yuan)?!睔v兵稱,“一個字放在文章中該怎么讀就怎么讀,標(biāo)其他讀音都是不對的。如果要標(biāo)注它本來的讀音,應(yīng)該另外標(biāo)注。”
(編輯:王小暢)