慕朵生
近日,教育部前發(fā)言人王旭明在微博上呼吁“取消小學(xué)英語(yǔ)課,增加國(guó)學(xué)教育,取締社會(huì)少兒英語(yǔ)班,解放孩子,救救漢語(yǔ)”,引發(fā)熱議。不少網(wǎng)民支持這一建議,表明中國(guó)當(dāng)下“強(qiáng)制學(xué)英語(yǔ)”、“全民學(xué)英語(yǔ)”的確不得人心,必須改變。
但是,筆者認(rèn)為關(guān)鍵問(wèn)題不是取消英語(yǔ)課,而是如何加強(qiáng)和優(yōu)化漢語(yǔ)教學(xué),推動(dòng)漢語(yǔ)走出英語(yǔ)的陰影。因?yàn)?,在全球化進(jìn)程日益加速的時(shí)代,讓孩子從小就學(xué)點(diǎn)包括英語(yǔ)在內(nèi)的外語(yǔ),是非常必要的。不過(guò),中國(guó)社會(huì)長(zhǎng)期以來(lái)重視英語(yǔ),以至于沖擊了漢語(yǔ)的主體地位,就有些過(guò)猶不及了。
當(dāng)然,中國(guó)重視英語(yǔ)的心態(tài)和現(xiàn)象并非一朝一夕之故,而是基于百余年來(lái)“西強(qiáng)我弱”整體態(tài)勢(shì),為“尋找富強(qiáng)”而做的客觀選擇。不幸的是,在此歷史過(guò)程中出現(xiàn)了貶低漢語(yǔ)、廢除漢字的激進(jìn)主張,并形成了一種一切“向西看,向西學(xué),向西走”的固化思維模式。即使在中國(guó)大幅而又快速崛起的今天,這種帶有“自我殖民”性質(zhì)的心態(tài),不僅沒(méi)有得到有效改觀,相反越來(lái)越變本加厲,甚至出現(xiàn)了以“說(shuō)洋文”為榮的可悲現(xiàn)象。
德國(guó)哲學(xué)家海德格爾說(shuō):“語(yǔ)言是存在的家?!奔词钦f(shuō),語(yǔ)言既是文化的載體,也是精神的家園。當(dāng)中國(guó)所有學(xué)生甚至全體國(guó)民都能流利說(shuō)英語(yǔ),卻無(wú)法用漢語(yǔ)充分表達(dá)自己和與人交流,甚至無(wú)法閱讀傳統(tǒng)經(jīng)典時(shí),中華文化會(huì)名存實(shí)亡,中華民族的精神家園會(huì)支離破碎,中國(guó)民眾的社會(huì)共識(shí)會(huì)分崩離析——目前中國(guó)出現(xiàn)的種種分歧與爭(zhēng)議,無(wú)不與漢語(yǔ)的式微有著或多或少的關(guān)聯(lián)!
在此意義上,我贊同“救救漢語(yǔ)”的主張。一方面,要減少英語(yǔ)教學(xué)課時(shí),特別是要降低英語(yǔ)考試分值比重,同時(shí)在有條件的學(xué)校和地區(qū),增加外語(yǔ)教學(xué)種類(lèi),避免英語(yǔ)包打天下的局面。事實(shí)上,在歐美許多國(guó)家,大部分學(xué)校一般每周安排2個(gè)學(xué)時(shí)的外語(yǔ)課,且有不同外語(yǔ)語(yǔ)種供孩子們選擇。
另一方面,“救救漢語(yǔ)”絕不能寄望于增加從英語(yǔ)奪來(lái)的幾個(gè)課時(shí)數(shù)上。目前,語(yǔ)文教學(xué)問(wèn)題非常突出,如課本入選文章有些過(guò)于政治化而缺少文學(xué)性。同時(shí),古代經(jīng)典詩(shī)文所占比重偏低,缺少“文以載道”的經(jīng)典篇章。在教學(xué)方法上,則經(jīng)常機(jī)械地把文章拆分為字詞句段進(jìn)行講解,割裂了文章內(nèi)容的整體性,傷害了文章的情感、優(yōu)美和靈性,減損了語(yǔ)文的吸引力和感染力。
因此,優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,改進(jìn)方法,重建國(guó)人對(duì)漢語(yǔ)的自覺(jué)自信和真摯熱愛(ài),才是“救救漢語(yǔ)”的不二法門(mén)。同時(shí),建議大陸考慮向臺(tái)灣地區(qū)學(xué)習(xí),將“語(yǔ)文”教材改名為“國(guó)語(yǔ)”教材。這不僅是對(duì)漢語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)地位的正名,也更有利于塑造國(guó)人的母語(yǔ)共識(shí)、文化共識(shí)?!?作者是旅美學(xué)者)